Вы хотите сделать доступным на венгерском языке технико-экономического основание (ТЭО) для внедрения иностранной технологии в Венгрии?
Для заграничного производства продукта вам нужен точный перевод технических чертежей на иностранный язык?
Вам понадобился действительно ответственный и точный перевод инструкции на венгерский язык?
При переводе специальных профессиональных текстов рядом со знанием и применением профессиональных ходов, необходимо и знание данной отрасли или производственной технологии, а также использование соответствующей терминологии. Для нас большая помощь со стороны клиентов, когда по возможности они предоставляют нашим переводчикам-специалистам различные исходные материалы и уточнённый список терминов (номенклатура).
С помощью терминологии специалиста, который в конечном итоге и будет применять технологию, мы можем создать полную гармонию переведённого текста. В ряде случаев мы замечали, что на протяжении многих лет развивались терминологии не только в рамках профессии, но и в рамках фирм, применение которых на предприятиях имеет выдающееся значение. В случае адекватного предварительного согласования качественный и легко адаптируемый перевод осуществляется плавно.
В технической отрасли мы принимаем на перевод следующие документы:
-
Инструкции, справочники, пособия по оборудываниям
-
Брошюры, спецификации, справочник для пользователя
-
Технико-экономические обоснования и документация по разрешениям,
-
Протоколы технического свидетельства, акты по измерениям
-
Описание программного обеспечения
-
Стандарты и документации
-
Технические статьи, трактаты
-
Технические характеристики и описания