Желаете отправить головному предприятию месячный, годовой или ваш финансовый отчёт на английском, немецком или русском языке?

По поводу тендера ЕС запросили перевод нулевой налоговой декларации и финансового отчёта с официальным сертификатом?

Будущему вашему эквадорскому бизнес-партнёру нужно переслать аудиторские отчёты на латиноамериканском испанском языке?

 

Языковой центр Ха-Нет сотрудничает с такими переводчиками, которые имеют экономическое образование и имеют практику в сфере финансов, бухгалтерии, а иногда и аудита тоже. Кроме того, мастерством перевода владеют на высшем уровне. Таким образом, наше агентство занимается профессиональными финансовыми переводами в следующих областях:
pénzügyi-gazdasági

 

  • Годовой отчет, бухгалтерский баланс, счет прибылей и убытков
  • Налоговые сертификаты, налоговые декларации
  • Аудиторское заключение
  • Финансовый анализ, финансовый отчет
  • Биржевые сделки
  • Отчёт контроллинга
  • Внешняя торговля, тексты таможенной политики
  • Тексты из сферы страхования
  • Тексты, относящиеся к международным перевозкам и экспедированию

 

Поскольку финансовый перевод считается особо ответственной работой, наше агентство строго контролирует точное и качественное исполнение переводов. Кроме того, по просьбе заказчика переводы такого типа передаём и на лекторирование. По просьбе готовые переводы снабжаем удостоверением, своей печатью, этим подтверждаем свою ответственность за выполненную работу. Помимо моральной ответственностьи, мы несём и материальную ответственность, которая охватывает сумму всего заказа.

 

Учитывая, что годовые отчёты, налоговые сертификаты и декларации из года в год формируются и архивируются в похожем формате, в Ваших интересах, как клиенту, выбирать такое агентство переводов, которое эти повторы будет принимать во внимание корректно.

 

Языковой Центр Ха-Нет используя вспомогательную программу для перевода SDL Trados уже и предложение на стоимость работы составляет таким путём, что эти межтекстовые повторы или повторы между разными текстами считаются как не новый перевод.
Упоминутая вспомогательная программа для перевода делает возможным и то, чтобы перевод могли готовить не только в форматах текстового редактора, но и в таких специальных частностных форматах специальных ПО, как AutoCAD, Adobe Frame Maker и.т.д.
В таких случаях, в процесс заказа и запроса цены стоит добавить и технический шаг.
Вы присылаете нам свой специальный формат файла, мы преобразовываем его, выполняется быстрый машинный перевод технического характера, затем возвращаем вам целевой файл на проверку: если можно правильно использовать его в конечной, восстановленной форме, то, качественному переводу уже ничего не может помешать.

 

Сколько стоит финансовый перевод моего текста?
Хотел(а) бы сейчас же запросить предложение на стоимость переводимого текста

Запросите цену сейчас!

Хочу получить предложение