Вы хотите сделать доступным на венгерском языке технико-экономического основание (ТЭО) для внедрения иностранной технологии в Венгрии?

Для заграничного производства продукта вам нужен точный перевод технических чертежей на иностранный язык?

Вам понадобился действительно ответственный и точный перевод инструкции на венгерский язык?

 

При переводе специальных профессиональных текстов рядом со знанием и применением профессиональных ходов, необходимо и знание данной отрасли или производственной технологии, а также использование соответствующей терминологии. Для нас большая помощь со стороны клиентов, когда по возможности они предоставляют нашим переводчикам-специалистам различные исходные материалы и уточнённый список терминов (номенклатура).
С помощью терминологии специалиста, который в конечном итоге и будет применять технологию, мы можем создать полную гармонию переведённого текста. В ряде случаев мы замечали, что на протяжении многих лет развивались терминологии не только в рамках профессии, но и в рамках фирм, применение которых на предприятиях имеет выдающееся значение. В случае адекватного предварительного согласования качественный и легко адаптируемый перевод осуществляется плавно.

 

В технической отрасли мы принимаем на перевод следующие документы:

 

  • Инструкции, справочники, пособия по оборудываниям
  • Брошюры, спецификации, справочник для пользователя
  • Технико-экономические обоснования и документация по разрешениям,
  • Протоколы технического свидетельства, акты по измерениям
  • Описание программного обеспечения
  • Стандарты и документации
  • Технические статьи, трактаты
  • Технические характеристики и описания
Поскольку технический перевод считается особо ответственной работой, наше агенство строго контролирует точное и качественное исполнение переводов. Кроме того, по просьбе клиента переводы такого типа передаём и на лекторирование. По просьбе готовые переводы снабжаем удостоверением, своей печатью, этим подтверждаем свою ответственность за выполненную работу.Помимо моральной ответственностьи, мы несём и материальную ответственность, которая охватывает сумму всего заказа.
Принимая во внимание то, что пособия, справочники для пользователей, таблицы технических характеристик содержат очень много повторных элементов, в Ваших интересах, как клиенту, необходимо выбирать такое агентство переводов, которое эти повторы будет корректно принимать во внимание.
Сколько стоит технический перевод моего текста?
Хотел(а) бы сейчас же запросить предложение на стоимость переводимого текста

Запросите цену сейчас!

Хочу получить предложение